Lügen

Lügen
v/i Dial peer; durch etw.: auch peep; lugen nach look out for; fig. have an eye on
* * *
to peek
* * *
lu|gen ['luːgn]
vi (dial)
to peep, to peek
* * *
(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lie
* * *
lu·gen
[ˈlu:gn̩]
vi DIAL
1. (spähen) to peek
irgendwoher/irgendwohin \lugen to peek from somewhere/somewhere
aus dem Fenster \lugen to peek out of the window
durch etw akk/aus etw dat \lugen to peek [or poke] through/out of sth
* * *
1.
intransitives Verb lie

lügen wie gedruckt — lie like mad (coll.); be a terrible liar (coll.)

2.
transitives Verb

das ist gelogen! — that's a lie!

* * *
lügen; lügt, log, hat gelogen
A. v/i lie, tell a lie (mehrmals: lies);
er lügt he’s lying; prinzipiell: he’s a liar;
ich müsste lügen, wenn … I’d be lying (oder telling a lie) if …;
wer einmal lügt(, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht) sprichw a liar is not believed forsooth, even when a liar tells the truth; Balken 1, gedruckt
B. v/t:
das ist gelogen! that’s a lie;
alles gelogen! (it’s) all lies, umg it’s a pack of lies
C. Lügen n; -s, kein pl lying
* * *
1.
intransitives Verb lie

lügen wie gedruckt — lie like mad (coll.); be a terrible liar (coll.)

2.
transitives Verb

das ist gelogen! — that's a lie!

* * *
v.
(§ p.,pp.: log, gelogen)
= to belie v.
to lie v.
(§ p.,p.p.: lied) (•§ p.,p.p.: lay, lain•)
to tell a lie expr.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Lügen — Lügen, verb. irreg. neutr. ich lüge, du lügst, (Oberd. leugst,) er lügt, (Oberd. leugt;) Imperf. ich log; Conjunct. ich löge; Mittelw. gelogen; Imper. lüge, (Oberd. leug). Es erfordert das Hülfswort haben, und bedeutet, 1) in der ersten Bedeutung …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • lügen — lügen: Das gemeingerm. Verb mhd. liegen, ahd. liogan, got. liugan, engl. to lie, schwed. ljuga geht mit verwandten Wörtern im Baltoslaw. auf eine Wurzel *leugh »lügen« zurück, vgl. z. B. russ. lgat »lügen«, lož »Lüge«. Im germ. Sprachbereich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • lügen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. liegen, ahd. liogan, as. liogan Stammwort. Aus g. * leug a Vst. lügen , auch in gt. liugan, anord. ljúga, ae. lēogan, afr. liāga. Die unregelmäßige Rundung der neuhochdeutschen Form beruht auf dem Einfluß der Ableitung… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • lügen — V. (Grundstufe) etw. sagen, was nicht der Wahrheit entspricht Beispiele: Das Kind hat wieder gelogen. Sie kann nicht lügen …   Extremes Deutsch

  • lügen — lügen, lügt, log, hat gelogen 1. Du sollst nicht lügen. 2. Glaube nicht alles, was man dir sagt. Es ist oft gelogen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Lugen — Lugen, rechter Nebenfluß des Glommen Elf im südlichen Norwegen, kommt von Dovrefield u. durchströmt den Mjösensee …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lugen — * Lugen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches im Hochdeutschen unbekannt, aber noch in einigen Oberdeutschen Gegenden üblich ist, wo es sehen, schauen, bedeutet. So fueg dich Auf die hohen platten und lug Wenn der held Tewerdank… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • lügen — ↑fabulieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • lugen — Vsw schauen per. Wortschatz reg. (8. Jh.), mhd. luogen, ahd. luogēn Stammwort. Und mit Verschärfung oder Variation des Auslauts as. lōkon, ae. lōcian. Hierzu vielleicht kymr. llygad Auge ; sonst keine Vergleichsmöglichkeit. ✎ Anreiter, P. P. IF… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Lugen — Le nom est porté dans l est de la Belgique, au Luxembourg et dans la Moselle. Avec génitif filiatif : Lugens. Il semble s agir d un ancien prénom, peut être un génitif en en de Luc …   Noms de famille

  • lugen — »ausschauen, spähen«: Das nur noch landsch. gebräuchliche Verb (mitteld. lūgen, mhd. luogen, ahd. luogēn) ist wahrscheinlich mit engl. to look »sehen, blicken« verwandt. Die weiteren außergerm. Beziehungen sind unklar …   Das Herkunftswörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”